代詞
1
(〔‘怎么’+動詞〕の形で特殊疑問文に用い,動作の方式を尋ねる場合)どう,どのように,どんな風に.◆‘怎么’を動詞の否定形と共に用いたり主語の前に用いたりすることはできない.
用例怎么走?这么走还是那么走?=どう行くの?こっちへ行くのそれともあっちへ行くの?你是怎么来的?骑自行车来的吗?=君はどんな風にやって来たの?自転車に乗って来たの?这个问题该怎么解决呢?=この問題はどのように解決すべきか?2
(‘怎么’を述語の前,時に主語の前に用いて原因を尋ねる場合)なぜ,なんで,何故,どうして.◆(1)‘怎么’の後の動詞の前に‘不’‘没[有]’を用いることができる.(2)‘怎么’を主語の前に用いると疑問の気持ちが強くなる.⇒为什么 wèi shén・me .
用例他怎么走了?=彼はなぜ出かけたのか?今天怎么这么冷?=今日はどうしてこんなに寒いの?你怎么不来我家玩儿?=君はどうして私の家に遊びに来ないの?他今天怎么没上课?=彼は今日どうして授業に来なかったの?咦!怎么你还不走?=おや!どうして君はまだ出かけないの?3
(述語に用い,時に文末に‘了’‘啦’を伴い,どのような状態であるか,どのような事が行なわれたかを尋ねる場合)どうであるか,どうするか.
用例他怎么啦?为什么不吃饭?=彼はどうしたんだ?どうして食事をしないのか?你是怎么了?是不是身上不舒服 ・fu ?=君はいったいどうしたの?体の具合が悪いの?怎么了?为什么围了那么多人?=どうしたんだい?どうしてあんなに多くの人が取り巻いているのか?4
(〔‘怎么[一]’+量詞+名詞〕の形で,人・事物の性質・状態を尋ねる場合)どんな,どのような,どんな風な.
用例他是怎么一个人?=彼はどんな人か?这是怎么一本书?=これはどんな本か?这是怎么[一]回事?=これはどうした事か?那边是怎么个情况?=あちらはどんな状況になっているか?5
〔‘怎么个’+動詞+‘法’〕が〔‘怎么’+動詞〕と同じ意味を示す場合.
用例这种菜怎么个吃法?=このような料理はどのように食べるのか?花生是怎么个种 zhòng 法?=落花生はどんなふうに栽培するのか?6
(‘怎么’を文頭に用いてその後に小休止を伴い,驚きやがっかりする気持ちで質問したり聞き返したりする場合)なに,なんだと,なあんだ,なんだって.
用例怎么,他生病啦?=なにー,彼が病気になったって?怎么,你放他走啊?=なんだと,君は彼を見逃してやるのか?7
(助動詞を伴い反語文に用いて,そういうことはありえないと強調する場合;どうして…するはずがあろうか・…することができようか→)…するばずがない,…することができない.
用例他怎么会来?他打折 shé 了腿了。=彼は来るはずはない!足を折ったのだから.我怎么能忘得了 liǎo 自己的祖国呀!=私は自分の祖国を忘れることができない!这么好的音乐 yuè 会,我怎么能不参加呢?=こんなよい音楽会に,私は出席しないわけにはいかない!8
(〔‘怎么不’+形容詞・動詞〕の形で反語文を作り,強く肯定して相手を反駁する場合;どうして…でない・…しないだろうか→)きっと…である,必ず…する.
用例这个戏短小精悍,很受群众欢迎,怎么不好?=この芝居は短くまとまっていてすばらしいので,大衆によって歓迎されている,悪いわけがない!今年收成这么好,怎么不叫人高兴呢!=今年の出来はこんなによい,人々はきっと喜ぶことだろう!9
(〔‘[无论(不论・不管)]怎么’[+動詞・形容詞]+‘也(都)…’〕の形で,任意の性質・状態・方式・行動を強調する場合)どんなに…であっても,どんな…であっても,どうしても(…しない,…でない,…しなければならない).
用例这首诗的作者我怎么也想不起来。=この詩の作者は私はどうしても思い出せない.这台电视机怎么修都修不好。=このテレビはどんなに修繕してもうまく修繕できない.无论怎么困难 ・nan ,也要克服。=どんなに困難でも,克服しなければならない.不管怎么说,他就是不听。=どんなに言っても,彼はあくまでも聞こうとしない.10
(連鎖文‘怎么…怎么…’に用い;どのように…すればそのように…する→)…するとおりに…する.
用例老师怎么念,我就怎么念。=(先生がどのように読まれるならば,私はそのように読む→)先生が読まれるとおりに,私は読む.你心里怎么想,就怎么说吧。=お前さんは心の中で思っているとおりに話してごらん.你爱怎么就怎么吧!=君の好きなとおりにやれよ!11
(明確に言うことができない,または言うことを願わない性質・状態・方式・行動を言う場合)何かの,なんとか.
用例还是你有本事 ・shi ,怎么一来就解决了。=やはり君は大したものだ,なんとかかんとかしてすぐに解決してしまった.不知道怎么一来就滑倒 dǎo 了。=(どうしたのかわからない→)どうしたわけか滑って転んだ.你们还没有订出怎么借阅的办法吗?=あなた方はまだ何らかの図書貸し出し方法を取り決めていないか?这种花布怎么怎么好,价格怎么怎么便宜 pián・yi ,售货员一一作了介绍。=この種のプリント地の質があんなによいこんなによい,価格があんなに安くこんなに安いと店員は一々説明した.12
(〔‘不怎么’+形容詞〕の形で用い;程度が)それほど…でない,さほど…でない,大して…でない.
用例北京的夏天不怎么热。=北京の夏はそれほど暑くない.今天他不怎么舒服 ・fu 。=今日彼はさほど気分がよくない.13
(〔‘不怎么’+動詞〕の形で用い;動作・行為の頻度や程度が)それほど…しない,さほど…しない,大して…しない.
用例他们平常不怎么来。=彼らは平素それほどやって来ない.我没怎么解释,她就原谅我了。=私がそれほど言い訳していないのに,彼女は私を許してくれた.他还不怎么会说汉语。=彼はまだ中国語をそれほどうまくしゃべれない.